Thursday, December 23, 2010
Tuesday, November 30, 2010
Widow's drape
White
as black
as a widow's drape
will be my attire
Your ego
marked
my attire
with
the colour of
wakching's frost
Black chandon from my nose
crawling up my forehead
Deep and dark
as long winters' night
I mourn your death
with my hueless life
My present smudged
by your absence
My lips unpolished
My hair locked
in a bun
Malacious whispers
welcome my arrival
at dusk
They grudge me
a thambal leikhok
Framed forever
in a monochrome
At every feast
the serpent streets
scorns me
with
an ice cold marble reception
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
as black
as a widow's drape
will be my attire
Your ego
marked
my attire
with
the colour of
wakching's frost
Black chandon from my nose
crawling up my forehead
Deep and dark
as long winters' night
I mourn your death
with my hueless life
My present smudged
by your absence
My lips unpolished
My hair locked
in a bun
Malacious whispers
welcome my arrival
at dusk
They grudge me
a thambal leikhok
Framed forever
in a monochrome
At every feast
the serpent streets
scorns me
with
an ice cold marble reception
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Friday, November 12, 2010
Tuesday, November 2, 2010
Ode to my book rack
The book rack was between amber and brown, between fire and earth. The rich dark chocolate of dusk had set in when we got it. A wave of dust had colored the wood with a layer everywhere and we had taken contemplative miniature steps from a shop to the other –feeling every wood, seasoned or un-aged, we had knocked on the planks, on doors that you can walk around. Finally, we had rested our eyes on you. We had looked at you feet to the brim, heavy and bright, our fingers had brushed against you. You left an oval of dirt on our fingertips. I didn’t taste you but I knew you were salty, a fruit that the seas of my emotion had chosen. Now, I will discard you for I am as room-less as you. You and I were destitute of the night. Standing against the wall of the house, opening to me like a mouthful of kisses I had mourned and perished and grew with the books in your bosom. I now asked your leave, where would I leave you? He, filled to the brim, doesn’t have room. I would not have wanted the swollen sketch to look at you with her sneer. He has racks and racks. Mine- you, would be mundane. Naked in your skin I will dismantle you slowly. Take down books of poetry and prose, books clothed in their glory jackets and books almost naked and threadbare. I wish I could depart with you, to another life but for now I kill you, with pain that stabs me when I stab you. I will punch you and bleed my knuckles over you. On rare days of crisp sunny winters you and I will share our coffee, we will leave coffee mug stains on the floor – a circle like a ring, a circle akin to handcuffs you’d think. Sometimes a house lizard will run over you leaving padded footsteps marked in dust. Your death will reduce to ashes and the wind will powder me with your gray remains. I will see your ghost with a glittering stream of autumn moonlight. I will lose my companion, who looked at me with his sorrowful gaze; who looked at me with his ocean eyes. I will lose my companion, who when I am back from my travels burst into a shower of spring.
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Sunday, October 24, 2010
Love was... not love
I carried
the days’ demise
in fragments
of stars
I’d capture
from across the horizon
some dreams
to chase away
the nightmares
of your absence
October night
after the glory
and melancholy
of sudden evening showers
Love was
the scent
of the earth’s pores
Love was
a splinter
stuck
beneath my nails
Love was
the burden
of feeding
the flames of Andro
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
the days’ demise
in fragments
of stars
I’d capture
from across the horizon
some dreams
to chase away
the nightmares
of your absence
October night
after the glory
and melancholy
of sudden evening showers
Love was
the scent
of the earth’s pores
Love was
a splinter
stuck
beneath my nails
Love was
the burden
of feeding
the flames of Andro
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Thursday, October 21, 2010
Tuesday, October 5, 2010
Rooting for Neruda's Images
A brief review of “The Desire of Roots”, Robin Ngangom, Chandrabhaga Publications, Cuttack, 2006
There are many ways of exploring belongingness. Some do it by seeking the desire of roots. Others do it by identifying the 'otherness' in the desire. Robin Ngangom's The Desire of Roots still remains just a desire, a longing for the labyrinth terrain of the 'known' by the same roots. This desire of roots does not find the roots but creates new ones. Like the auxiliary roots descending from a canopy of branches belonging to an aged banyan tree. The roots in the air seek to unite with the mother roots beneath the earth, their home. These auxiliary roots become trunks which will again sprout roots from above. Reading Ngangom's collection of forty-eight poems, I am left thinking about these auxiliary roots and how they have been nurtured and fostered. In these poems, I find the familiarity of an aura and the scent I experienced when I first read Neruda in college.
as if suddenly the roots I had left behind
cried out to me, the land I had lost with my childhood---
and I stopped, wounded by the wandering scent
The poems in The Desire of Roots have uncanny affiliation to roots, both in terms of “the form and the essence”. More specifically with the Chilean poet's Sonnet VI: Lost in the forest, of Pablo Neruda's 'One Hundred Love Sonnets' or perhaps even the section from his collection 'Memorials of Isla Negra' (Memorial De Isla Negra), entitled, 'The Hunter after Roots'. One could perhaps see in Neruda and his poems a situation of being in touch with blood, in touch with the despair experienced by his country. It might not be preposterous to see if Ngangom sees in Neruda a mentor, both being in turbulent times of history of their respective places.
The desire of roots as the name suggest indeed tries to seek the roots, whether in remembering Pacha and his lonely end or evoking the imageries of places like Tura (Garo Hills), Laitumkhrah (Shillong) in Meghalaya. The collection of poetry under two headings- ‘The book of lusts’ and ‘Subjects and objects’ is based on an imagery of friends, revolutions and “goodbyes” as distinct from farewells. A poem in the first section immediately reminded me of Neruda’s La Poesía (Poetry, translated by Alastair Reid) not only because both share the same title but also because of a continuity in the ideas expressed in both. In Neruda’s ‘La Poesía’ poetry comes searching for the poet “And it was that age …poetry arrived/in search of me” whereas in Ngangom’s ‘Poetry’ the character in the poem stands out like a protagonist in a play. As poetry resides within, he/she wishes to express and let the ‘gnarled men and wrinkled women....” know “...what matters if I can’t explain to them’. Other titles also could be seen as belonging to a spectrum of ideas that can be seen as either “continuity or an inspiration”. Neruda’s ‘I explain a few things’ from his Residence on earth, (Residencia en la tierra, 1925-1945) can be interestingly juxtaposed with ‘I am unable to explain’. In the former, Neruda explains or seeks to do so the reasons his poetry talks neither of lilacs nor of dreams but rather of bonfires devouring humans and the latter where Ngangom tries to explain to his daughter about ‘war of freedom or liberation’. One cannot help but also compare Ngangom with Neruda, wherein both not only gives a slice of pastoral life but also refer to the cyclical chronology of events; of history. Neruda talks about history that “passes in its carriage, collecting its shrouds and medals, and passes” and Ngangom’s “ossuaries of natives and masters as the old herald a new history/ not knowing why they merely repeat themselves”. One may also find resonances of themes and ideas as in Neruda's, “I explain a few things”,where the lines..
“You will ask why doesn’t his poetry
Speak to us of dreams, of leaves
Of the great volcanoes of his native land
Come and see the blood in the streets
Come and see the blood in the streets”,
The last poem in the Ngangom’s collection ‘Last words’ where lines that seem to emanate the same idea appears as...
“They whispered among themselves
How come his poetry is riddled with bullets then?
So I said:
I wanted my poem to exude a heady odour
But only the sweet taint of blood or burning flesh emanates from my poem.”
It is not surprising then that the second and last section of the collection -‘subject and objects’ quotes from Neruda ‘When the rice withdraws from the earth/the grains of its flour/ when the wheat hardens its little hip joints and lift its face/ of a thousand hands/I make my way to the grove where the woman and the man embrace…’
Akin to Neruda who sought inspiration from the everyday things like artichoke and his green heart, it is heartening to read Ngamgom drawing another tangent from oils and lentils evoking the political situation in the uncertainty of its availability in the stores which he effortlessly does so in a poem in this section, “The strange affair of Robin S Ngamgom”. He did have his last words in the last poem of the book, “Last words”, when he wanted his poem “to fall like pebbles into a pool” but ended up breaking his “words on hostile surfaces”. However his last words too seem to be heavily influenced by poet/s from whom he sought his inspiration like Neruda who wishes for the rain to repeatedly splatter its words and hence his last words end not as his own but the words of many others who had wrote of their times and turmoil.
There are many ways of exploring belongingness. Some do it by seeking the desire of roots. Others do it by identifying the 'otherness' in the desire. Robin Ngangom's The Desire of Roots still remains just a desire, a longing for the labyrinth terrain of the 'known' by the same roots. This desire of roots does not find the roots but creates new ones. Like the auxiliary roots descending from a canopy of branches belonging to an aged banyan tree. The roots in the air seek to unite with the mother roots beneath the earth, their home. These auxiliary roots become trunks which will again sprout roots from above. Reading Ngangom's collection of forty-eight poems, I am left thinking about these auxiliary roots and how they have been nurtured and fostered. In these poems, I find the familiarity of an aura and the scent I experienced when I first read Neruda in college.
as if suddenly the roots I had left behind
cried out to me, the land I had lost with my childhood---
and I stopped, wounded by the wandering scent
The poems in The Desire of Roots have uncanny affiliation to roots, both in terms of “the form and the essence”. More specifically with the Chilean poet's Sonnet VI: Lost in the forest, of Pablo Neruda's 'One Hundred Love Sonnets' or perhaps even the section from his collection 'Memorials of Isla Negra' (Memorial De Isla Negra), entitled, 'The Hunter after Roots'. One could perhaps see in Neruda and his poems a situation of being in touch with blood, in touch with the despair experienced by his country. It might not be preposterous to see if Ngangom sees in Neruda a mentor, both being in turbulent times of history of their respective places.
The desire of roots as the name suggest indeed tries to seek the roots, whether in remembering Pacha and his lonely end or evoking the imageries of places like Tura (Garo Hills), Laitumkhrah (Shillong) in Meghalaya. The collection of poetry under two headings- ‘The book of lusts’ and ‘Subjects and objects’ is based on an imagery of friends, revolutions and “goodbyes” as distinct from farewells. A poem in the first section immediately reminded me of Neruda’s La Poesía (Poetry, translated by Alastair Reid) not only because both share the same title but also because of a continuity in the ideas expressed in both. In Neruda’s ‘La Poesía’ poetry comes searching for the poet “And it was that age …poetry arrived/in search of me” whereas in Ngangom’s ‘Poetry’ the character in the poem stands out like a protagonist in a play. As poetry resides within, he/she wishes to express and let the ‘gnarled men and wrinkled women....” know “...what matters if I can’t explain to them’. Other titles also could be seen as belonging to a spectrum of ideas that can be seen as either “continuity or an inspiration”. Neruda’s ‘I explain a few things’ from his Residence on earth, (Residencia en la tierra, 1925-1945) can be interestingly juxtaposed with ‘I am unable to explain’. In the former, Neruda explains or seeks to do so the reasons his poetry talks neither of lilacs nor of dreams but rather of bonfires devouring humans and the latter where Ngangom tries to explain to his daughter about ‘war of freedom or liberation’. One cannot help but also compare Ngangom with Neruda, wherein both not only gives a slice of pastoral life but also refer to the cyclical chronology of events; of history. Neruda talks about history that “passes in its carriage, collecting its shrouds and medals, and passes” and Ngangom’s “ossuaries of natives and masters as the old herald a new history/ not knowing why they merely repeat themselves”. One may also find resonances of themes and ideas as in Neruda's, “I explain a few things”,where the lines..
“You will ask why doesn’t his poetry
Speak to us of dreams, of leaves
Of the great volcanoes of his native land
Come and see the blood in the streets
Come and see the blood in the streets”,
The last poem in the Ngangom’s collection ‘Last words’ where lines that seem to emanate the same idea appears as...
“They whispered among themselves
How come his poetry is riddled with bullets then?
So I said:
I wanted my poem to exude a heady odour
But only the sweet taint of blood or burning flesh emanates from my poem.”
It is not surprising then that the second and last section of the collection -‘subject and objects’ quotes from Neruda ‘When the rice withdraws from the earth/the grains of its flour/ when the wheat hardens its little hip joints and lift its face/ of a thousand hands/I make my way to the grove where the woman and the man embrace…’
Akin to Neruda who sought inspiration from the everyday things like artichoke and his green heart, it is heartening to read Ngamgom drawing another tangent from oils and lentils evoking the political situation in the uncertainty of its availability in the stores which he effortlessly does so in a poem in this section, “The strange affair of Robin S Ngamgom”. He did have his last words in the last poem of the book, “Last words”, when he wanted his poem “to fall like pebbles into a pool” but ended up breaking his “words on hostile surfaces”. However his last words too seem to be heavily influenced by poet/s from whom he sought his inspiration like Neruda who wishes for the rain to repeatedly splatter its words and hence his last words end not as his own but the words of many others who had wrote of their times and turmoil.
Monday, September 27, 2010
Coffee and something
Sleep walking
through roads
dust were clouds
timeless were dreams
Each fabric
judged
by textures
and touch
We eye
closely
each bare
embellished
gaudy sequins
Envy green
the coffee table books
not read
but to be kept;
To be shown
possessed
Through dark wood
they weep
to be loved
once, for its soul
Blue tasseled curtains
someone’s dream
took wings
We were
seeking
burnt scent of coffee
and something
A store,
with books loved
for its soul
where evening flings
its net of music
We will
conceive
on a blue night
We will
wake
clenching
our fistful of dreams
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
through roads
dust were clouds
timeless were dreams
Each fabric
judged
by textures
and touch
We eye
closely
each bare
embellished
gaudy sequins
Envy green
the coffee table books
not read
but to be kept;
To be shown
possessed
Through dark wood
they weep
to be loved
once, for its soul
Blue tasseled curtains
someone’s dream
took wings
We were
seeking
burnt scent of coffee
and something
A store,
with books loved
for its soul
where evening flings
its net of music
We will
conceive
on a blue night
We will
wake
clenching
our fistful of dreams
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Thursday, September 23, 2010
Evening at the book shop
Together,
we inhaled
the still air
of the mouldy book shop
weighing every book
that passed
Through pathways
his star eyes
sees
through words
shun between two covers
Each persisting scent
come seeking
our fingertips
some words
galloped into our palms
Each cramped corner
neighbour to words and dust
follow his eyes
Ivory of paper
yearns to live
in our lips, fingertips
Those left behind
we wouldn't know
their whereabouts
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
we inhaled
the still air
of the mouldy book shop
weighing every book
that passed
Through pathways
his star eyes
sees
through words
shun between two covers
Each persisting scent
come seeking
our fingertips
some words
galloped into our palms
Each cramped corner
neighbour to words and dust
follow his eyes
Ivory of paper
yearns to live
in our lips, fingertips
Those left behind
we wouldn't know
their whereabouts
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Monday, September 20, 2010
Medusa enchantress
My medusa enchantress
brought flowers
crimson red
Poetry wrapped
in music
her laughter of bells
deepen the evening blue
Swift flight
sure
as an arrow
She rescues
me
a mouthful of those mouths
her skin of earth
she came clad
in smoky evening sand
lead me to your mazes
lead me through your riddles
leave me
unclothed
in your goblet
brought flowers
crimson red
Poetry wrapped
in music
her laughter of bells
deepen the evening blue
Swift flight
sure
as an arrow
She rescues
me
a mouthful of those mouths
her skin of earth
she came clad
in smoky evening sand
lead me to your mazes
lead me through your riddles
leave me
unclothed
in your goblet
Wednesday, September 15, 2010
Where should the birds fly after the last sky?
Wednesday, September 8, 2010
My wayward sibling
My wayward sibling
Sudden in arrival
Abrupt in departure
Promptly came
on days hard as stone
Unwrapped
my fistful of woes
I survived lovers’
goodbyes
To eternity
he took me
for rainwashed walks
He opened the day
to the scent of frangipani
Now he leaves
His goodbye
gnaws the evening
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Sudden in arrival
Abrupt in departure
Promptly came
on days hard as stone
Unwrapped
my fistful of woes
I survived lovers’
goodbyes
To eternity
he took me
for rainwashed walks
He opened the day
to the scent of frangipani
Now he leaves
His goodbye
gnaws the evening
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Wednesday, September 1, 2010
Of Memories, Melancholy and the Milieu
Memories can fade as fast as freak snow flakes in summer or they just refuse to disappear like the gigantic Himalayas. Durable memories can either make one’s engagement with realities worthwhile or mar the future with devastating consequence. It has been over a month since I attended the Fifth Arambam Somorendra Memorial Lecture as a discussant on the 10th June 2010 at the Gandhi Memorial (GM) Hall, Imphal. All this while I have not stopped pondering over a great lecture delivered by Dr. Xonzoi Barbora, titled ‘Friends, Familiar Places and Melancholy: Life and Death in Northeast India’. It was not just the late visionary’s reputation that drew me to the event but also the continuous discursive engagement of the Arambam Somorendra Trust to generate debates on the issue of contemporary life and politics in Manipur and the Northeast.
The 10th of June lecture indeed gave a clear picture as to how we situate ourselves amidst violence, death and silence. Dr. Barbora succinctly delineated our engagements with the everyday-ness of violence and death and the consequent feelings of guilt and melancholy that engulf us all. He recounts his experiences with friends who are no more. He said, “We have become adept at writing obituaries in Northeast India. We write them at times when we are choking in guilt, or drowning in sorrow”. Listening to Dr. Barbora’s lecture made me ask this question; Is it this feeling of guilt and melancholy that constantly produces and reproduces strange acts of silence? Barbora's lecture or for that matters the act of writing for the dead falls between what we understand as “silence and protest”. Recounting familiar narratives and remembering the dead is one way of negotiating with existing realities. Hence, there is the need for stories to be told and retold even though they may be repetitive while simultaneously unique.
Dr. Barbora specifically recounted the lives of the late - Nilikesh Gogoi, Kabiranjan Saikia, Thingnam Kishan, U A Shimray and publicly unknown yet familiar friends who are no more. There is a need to understand narratives like these in order to witness our lives as well as the lives of friends and acquaintances. There is also the possibility that death itself might be too encompassing for lives to be remembered and articulated into spoken language. Perhaps there also exists a language of silence which speaks louder than words quite distinct from the act of indifference. Death and silence then become ominous and begin to reflect in our literature, visual and performing arts and become inscribed in landscape.
It then could also be said that melancholy is the landscape where lives are acted out, recounted and narrated and felt deeply through the act of narration. This could be the reason why (to quote Dr. Barbora) “our poets have been marshaled into writing pamphlets and our sloganeers have become poets”. However, there seems to be no contradiction in one oscillating between two beings – the poetic and the political. A symptom of an ephemeral confusion that has continued to haunt us for long has been the inability to make a clear distinction between binaries that have ruled the progression of human civilization – like the civic and the political as in poems and pamphlets.
I was particularly drawn to Dr. Barbora’s invocation of the idea of “hüzn” or “hüzün” to describe melancholy. Those of us who are familiar with Orhan Pamuk’s Istanbul Memories of a City know that line by Ahmet Rahim – “The beauty of a landscape resides in its melancholy” writ on the page after the dedication. Dr.Barbora had perhaps got more from Pamuk’s description of “hüzün” or “huzn”, the Turkish synonym for melancholy. One of the descriptions Pamuk gave was: “…the spiritual anguish we feel because we cannot be close enough to Allah, because we cannot do enough for Allah in this world.” The reference to the “Almighty” here can be taken as a deeper “inability” by all of us to accomplish the set tasks before us. Interestingly, it can be the absence of “hüzün” which can cause even more distress. This seems to indicate that there can be another type of melancholy – the melancholy that one feels because one has not been melancholic enough.
Melancholy evokes memories. The trepidation with memories is that memories can go back a few thousand years which can veer towards an imagined presence of the past, be it either tragedy or glory. The question that haunts us in the present is: What kind of memories do we need to keep alive to make sense of the present? What has a “unique” vengeful memory or a “glorious civilizational” memory got to do with a collective “poetic and political” future? These are rather questions and not answers that we have to keep engaging with. Dr. Barbora said, “…all of us here know what food is cooked in the hills, just as surely as they know what is fermenting in our iromba. This is what makes us different from the rest of the world! ”. This is a good literary trope to examine “ourselves” vis-à-vis the idea of “collectivity” and “exclusivity”, between “the raw and the cooked”, and also between “the fresh and the fermented” over the hills and the valleys in the Northeast. Dr. Barbora gave us enough “cooked and uncooked” food for thought. Cooked, because he addressed the primacy of “feelings” over the meta-narrative of the “self”. Uncooked, because some of his ideas may be “raw” for many of us in the Northeast and the milieu we live in.
This review was published in The Imphal Free Press on 11th of July 2010
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
The 10th of June lecture indeed gave a clear picture as to how we situate ourselves amidst violence, death and silence. Dr. Barbora succinctly delineated our engagements with the everyday-ness of violence and death and the consequent feelings of guilt and melancholy that engulf us all. He recounts his experiences with friends who are no more. He said, “We have become adept at writing obituaries in Northeast India. We write them at times when we are choking in guilt, or drowning in sorrow”. Listening to Dr. Barbora’s lecture made me ask this question; Is it this feeling of guilt and melancholy that constantly produces and reproduces strange acts of silence? Barbora's lecture or for that matters the act of writing for the dead falls between what we understand as “silence and protest”. Recounting familiar narratives and remembering the dead is one way of negotiating with existing realities. Hence, there is the need for stories to be told and retold even though they may be repetitive while simultaneously unique.
Dr. Barbora specifically recounted the lives of the late - Nilikesh Gogoi, Kabiranjan Saikia, Thingnam Kishan, U A Shimray and publicly unknown yet familiar friends who are no more. There is a need to understand narratives like these in order to witness our lives as well as the lives of friends and acquaintances. There is also the possibility that death itself might be too encompassing for lives to be remembered and articulated into spoken language. Perhaps there also exists a language of silence which speaks louder than words quite distinct from the act of indifference. Death and silence then become ominous and begin to reflect in our literature, visual and performing arts and become inscribed in landscape.
It then could also be said that melancholy is the landscape where lives are acted out, recounted and narrated and felt deeply through the act of narration. This could be the reason why (to quote Dr. Barbora) “our poets have been marshaled into writing pamphlets and our sloganeers have become poets”. However, there seems to be no contradiction in one oscillating between two beings – the poetic and the political. A symptom of an ephemeral confusion that has continued to haunt us for long has been the inability to make a clear distinction between binaries that have ruled the progression of human civilization – like the civic and the political as in poems and pamphlets.
I was particularly drawn to Dr. Barbora’s invocation of the idea of “hüzn” or “hüzün” to describe melancholy. Those of us who are familiar with Orhan Pamuk’s Istanbul Memories of a City know that line by Ahmet Rahim – “The beauty of a landscape resides in its melancholy” writ on the page after the dedication. Dr.Barbora had perhaps got more from Pamuk’s description of “hüzün” or “huzn”, the Turkish synonym for melancholy. One of the descriptions Pamuk gave was: “…the spiritual anguish we feel because we cannot be close enough to Allah, because we cannot do enough for Allah in this world.” The reference to the “Almighty” here can be taken as a deeper “inability” by all of us to accomplish the set tasks before us. Interestingly, it can be the absence of “hüzün” which can cause even more distress. This seems to indicate that there can be another type of melancholy – the melancholy that one feels because one has not been melancholic enough.
Melancholy evokes memories. The trepidation with memories is that memories can go back a few thousand years which can veer towards an imagined presence of the past, be it either tragedy or glory. The question that haunts us in the present is: What kind of memories do we need to keep alive to make sense of the present? What has a “unique” vengeful memory or a “glorious civilizational” memory got to do with a collective “poetic and political” future? These are rather questions and not answers that we have to keep engaging with. Dr. Barbora said, “…all of us here know what food is cooked in the hills, just as surely as they know what is fermenting in our iromba. This is what makes us different from the rest of the world! ”. This is a good literary trope to examine “ourselves” vis-à-vis the idea of “collectivity” and “exclusivity”, between “the raw and the cooked”, and also between “the fresh and the fermented” over the hills and the valleys in the Northeast. Dr. Barbora gave us enough “cooked and uncooked” food for thought. Cooked, because he addressed the primacy of “feelings” over the meta-narrative of the “self”. Uncooked, because some of his ideas may be “raw” for many of us in the Northeast and the milieu we live in.
This review was published in The Imphal Free Press on 11th of July 2010
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, August 31, 2010
You were not tied
Polished
as a pearl
Eyebrows
arched
Exceedingly ugly
I was
Of sentimentality
I wove knots
crafting a noose
to tie him down
Tears
cried
and dried
wavered him
no more
Dried and shrivelled
me a thorn
or a block of ice
hard and glassy
Summer scorched
I bloomed a rose
unsheared
I escaped
from you
from knots and noose
in a scent
You were not tied
I was free
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
as a pearl
Eyebrows
arched
Exceedingly ugly
I was
Of sentimentality
I wove knots
crafting a noose
to tie him down
Tears
cried
and dried
wavered him
no more
Dried and shrivelled
me a thorn
or a block of ice
hard and glassy
Summer scorched
I bloomed a rose
unsheared
I escaped
from you
from knots and noose
in a scent
You were not tied
I was free
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, August 24, 2010
Centering the Periphery while falling off the Map
“Peripheral Centre: The Voices from India`s Northeast”
edited by Preeti Gill, published by Zubaan Books, 2010, New Delhi, Rs.595
One of the many ways of knowledge and information production has been the purposeful interaction between the observer and the observed. Whether the observer is an ‘insider or outsider’ has been largely decided by his/her geographical or ideological location. Related to this debate is the question: who produces authentic knowledge or information? Most answers have more or less been centered on the ‘credibility’ of the producer rather than where the producer is located – inside or outside. The book “Peripheral Centre: The Voices from India’s Northeast” skillfully edited by Preeti Gill takes cognizance of this debate which has been often been overlooked. This book is one amongst the growing corpus of information on the ‘Northeast’ – a bunch of serious thoughts, both by those called ‘insiders’ as well as the ‘outsiders’.
The collection of writings in this book suggest that knowledge and information production of and on the ‘Northeast’ have been necessitated by the imperatives of exploring possible resolutions to decades old issues. Going through the writings throws up layers of murky contractual interests of the ‘state’ vis-à-vis the collective interests and struggles of the people. The “Peripheral Centre: The Voices from India's Northeast” published by Zubaan books has on its cover (both front and back) an image of spray paint and stencil graffiti of Irom Sharmila, seen in some roads and streets of Delhi. This image is akin to the image of the skull and crossbones, only the skull here is replaced by the face of Irom Sharmila. The elements from the original image when superimposed with that of Sharmila points to an ominous warning. What was the intention of this image creator is debatable while accepting the fact the same image has a potent function for the book.
The first title of this collection, “Peripheral Centre” immediately suggests a landscape which is at once a periphery – an edge, an outskirt while simultaneously being the principle point. While projecting the irrelevance of the periphery to the “main”, the addition of the “centre” renders a new meaning that seem to be part of a strategy to undo locational specificities. This does not however reduce the distance felt from all sides and directions. It is of course not devoid of certain nuances, that the periphery is with reference to something. Despite the claim that the book is “the gaze of the outsider”, there is an amalgamation of writings both by “outsiders” and “insiders”.
‘From a Reporter’s Dairy' by Rupa Chinai contends that the phenomenon of widespread drug abuse, especially in Nagaland and Manipur, is not to be seen as one stirred by aimless and disillusioned youth but rather from a perspective that points out the Sanjoy Hazarika’s piece ‘In Times of Conflict the Real Victims are Women’ tries to tackle a whole lot of issues starting from Nellie massacre in Assam to the present day sufferings and struggles of the women in the Northeast. While talking of the killing of Manorama Devi and subsequent protests launched by the women of Manipur, Hazarika seems to have overlooked that fact that it was not just another killing. His account comes closer to the version of the Assam Rifles. He forgets to mention that it was also not ‘just’ the single act of killing (indeed many are killed everyday for killings have become an everyday act) but also the ‘way’ she was allegedly raped and killed (gun shot wounds in the genitals). A lot of water has flown under the bridge since the Manorama episode. Justice B.P. Jeevan Reddy Review Committee of which Hazarika was a member, proposed ‘a legal mechanism that will provide a framework for the armed forces to operate’ in conflict identified areas. But one is still wary of the old masquerading in the guise of new. Who will be deciding that it is indeed (in Hazarika’s own words) a case of emergency requiring intervention? What would be the forms of intervention? Or is he suggesting that everyday occurrences of rapes, molestation, intimidation are ‘mainly a record of the past’? It is also surprising that Hazarika is still trapped in the oft repeated rhetoric of women from the region enjoying high social, cultural and economic status. The women in this region may be slightly better than their counterparts in the rest of India but the essays from this collection and indeed voices from the women writers themselves point to the fact that all is not rosy within.
The editor is bang on target when she suggests that the region is a sort of a cusp, “old giving way to new”. One way to see this is to recognise the fact that it has indeed been difficult for the region, for that matters the whole of India, to cope up and come to terms with modern national institutional framework having skipped an organic shift. Part of the difficulties of these transitions are to some extent captured by Sanjeev Kakoty’s “Tree Sans Roots” as borders are incised and cartographic national frameworks are imposed upon the way of life. The multiplicity of authority – various forms and faces of the state, the non-state aspiring to be the state and building their system based on the military system of the state are discussed by Mamang Dai. In such a scenario the “Northeast” is not a periphery but a crucial centre that should remain a periphery to people’s imagination. Vijalakshmi Brara’s analysis of “Performance” as a gendered space would have been refreshing if she had gone beyond her novel idea of disempowerment. However, Brara is right in pointing out that more often than not women's performance gets relegated as ‘an end in itself’. No constructive or critical outcome is expected of the performance which can question the entire realm of the social. She withdraws after pointing to a new path which disempower her from further exploring for answers. Here, it is pertinent to note that what has often been termed as the “gaze” is definitely shifting towards participation, at least at the discursive level. The attempt to engage with the region is commendable. The variegated narratives in Peripheral Centre: The Voices
from India’s Northeast maps out a whole realm of complex issues that exist in a region clubbed together as the “Northeast”. However, one needs to accept the fact that this idea of mapping is still anchored to the nation building exercise of a democratic country. A poem by Mamang Dai used right in the beginning of the introduction, says Now, when we close our eyes, and cease to believe, god dies but the complexities in the Northeast may not.
This review was published in The Sangai Express on 25th of July 2010
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
edited by Preeti Gill, published by Zubaan Books, 2010, New Delhi, Rs.595
One of the many ways of knowledge and information production has been the purposeful interaction between the observer and the observed. Whether the observer is an ‘insider or outsider’ has been largely decided by his/her geographical or ideological location. Related to this debate is the question: who produces authentic knowledge or information? Most answers have more or less been centered on the ‘credibility’ of the producer rather than where the producer is located – inside or outside. The book “Peripheral Centre: The Voices from India’s Northeast” skillfully edited by Preeti Gill takes cognizance of this debate which has been often been overlooked. This book is one amongst the growing corpus of information on the ‘Northeast’ – a bunch of serious thoughts, both by those called ‘insiders’ as well as the ‘outsiders’.
The collection of writings in this book suggest that knowledge and information production of and on the ‘Northeast’ have been necessitated by the imperatives of exploring possible resolutions to decades old issues. Going through the writings throws up layers of murky contractual interests of the ‘state’ vis-à-vis the collective interests and struggles of the people. The “Peripheral Centre: The Voices from India's Northeast” published by Zubaan books has on its cover (both front and back) an image of spray paint and stencil graffiti of Irom Sharmila, seen in some roads and streets of Delhi. This image is akin to the image of the skull and crossbones, only the skull here is replaced by the face of Irom Sharmila. The elements from the original image when superimposed with that of Sharmila points to an ominous warning. What was the intention of this image creator is debatable while accepting the fact the same image has a potent function for the book.
The first title of this collection, “Peripheral Centre” immediately suggests a landscape which is at once a periphery – an edge, an outskirt while simultaneously being the principle point. While projecting the irrelevance of the periphery to the “main”, the addition of the “centre” renders a new meaning that seem to be part of a strategy to undo locational specificities. This does not however reduce the distance felt from all sides and directions. It is of course not devoid of certain nuances, that the periphery is with reference to something. Despite the claim that the book is “the gaze of the outsider”, there is an amalgamation of writings both by “outsiders” and “insiders”.
‘From a Reporter’s Dairy' by Rupa Chinai contends that the phenomenon of widespread drug abuse, especially in Nagaland and Manipur, is not to be seen as one stirred by aimless and disillusioned youth but rather from a perspective that points out the Sanjoy Hazarika’s piece ‘In Times of Conflict the Real Victims are Women’ tries to tackle a whole lot of issues starting from Nellie massacre in Assam to the present day sufferings and struggles of the women in the Northeast. While talking of the killing of Manorama Devi and subsequent protests launched by the women of Manipur, Hazarika seems to have overlooked that fact that it was not just another killing. His account comes closer to the version of the Assam Rifles. He forgets to mention that it was also not ‘just’ the single act of killing (indeed many are killed everyday for killings have become an everyday act) but also the ‘way’ she was allegedly raped and killed (gun shot wounds in the genitals). A lot of water has flown under the bridge since the Manorama episode. Justice B.P. Jeevan Reddy Review Committee of which Hazarika was a member, proposed ‘a legal mechanism that will provide a framework for the armed forces to operate’ in conflict identified areas. But one is still wary of the old masquerading in the guise of new. Who will be deciding that it is indeed (in Hazarika’s own words) a case of emergency requiring intervention? What would be the forms of intervention? Or is he suggesting that everyday occurrences of rapes, molestation, intimidation are ‘mainly a record of the past’? It is also surprising that Hazarika is still trapped in the oft repeated rhetoric of women from the region enjoying high social, cultural and economic status. The women in this region may be slightly better than their counterparts in the rest of India but the essays from this collection and indeed voices from the women writers themselves point to the fact that all is not rosy within.
The editor is bang on target when she suggests that the region is a sort of a cusp, “old giving way to new”. One way to see this is to recognise the fact that it has indeed been difficult for the region, for that matters the whole of India, to cope up and come to terms with modern national institutional framework having skipped an organic shift. Part of the difficulties of these transitions are to some extent captured by Sanjeev Kakoty’s “Tree Sans Roots” as borders are incised and cartographic national frameworks are imposed upon the way of life. The multiplicity of authority – various forms and faces of the state, the non-state aspiring to be the state and building their system based on the military system of the state are discussed by Mamang Dai. In such a scenario the “Northeast” is not a periphery but a crucial centre that should remain a periphery to people’s imagination. Vijalakshmi Brara’s analysis of “Performance” as a gendered space would have been refreshing if she had gone beyond her novel idea of disempowerment. However, Brara is right in pointing out that more often than not women's performance gets relegated as ‘an end in itself’. No constructive or critical outcome is expected of the performance which can question the entire realm of the social. She withdraws after pointing to a new path which disempower her from further exploring for answers. Here, it is pertinent to note that what has often been termed as the “gaze” is definitely shifting towards participation, at least at the discursive level. The attempt to engage with the region is commendable. The variegated narratives in Peripheral Centre: The Voices
from India’s Northeast maps out a whole realm of complex issues that exist in a region clubbed together as the “Northeast”. However, one needs to accept the fact that this idea of mapping is still anchored to the nation building exercise of a democratic country. A poem by Mamang Dai used right in the beginning of the introduction, says Now, when we close our eyes, and cease to believe, god dies but the complexities in the Northeast may not.
This review was published in The Sangai Express on 25th of July 2010
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Sunday, July 25, 2010
Monday, July 19, 2010
Yoona
Monday, July 12, 2010
Speaking in stone
My vocabulary
of mute lamentations
of lost speech
bend to pick
stones, sharp as life
against the conundrum
I wish to speak
in stones
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
of mute lamentations
of lost speech
bend to pick
stones, sharp as life
against the conundrum
I wish to speak
in stones
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Sunday, July 4, 2010
Monsoon
Saturday, July 3, 2010
Visit
When visit me
would you come riding
a lightning of bullet?
Would you eat me up slowly
with mouth of gaping bed sores?
Would you run over me
driving a heavy-limbed sleepy truck?
Would you disperse
into my veins
leave me heavy lidded, intoxicated?
Would you leaked out
of a golden nip
wiry and coiled
enticing me with your words?
Would you come
wearing an attire of yellow sunset?
Would you come
draped in a hairy blanket?
Do come
dressed for the occasion
in the mysterious splendour
of night stars and noonday sun
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
would you come riding
a lightning of bullet?
Would you eat me up slowly
with mouth of gaping bed sores?
Would you run over me
driving a heavy-limbed sleepy truck?
Would you disperse
into my veins
leave me heavy lidded, intoxicated?
Would you leaked out
of a golden nip
wiry and coiled
enticing me with your words?
Would you come
wearing an attire of yellow sunset?
Would you come
draped in a hairy blanket?
Do come
dressed for the occasion
in the mysterious splendour
of night stars and noonday sun
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, June 29, 2010
Monday, June 28, 2010
Should I?
Wednesday, June 23, 2010
Monday, May 31, 2010
Ode to my brother
We played
wearing
nothing
but
grace of the earth
Unblemished
by time
the contours
of our bodies agreed
that we were blind
to mazes
and
nuances
of skin and seduction
The pale evening
floated
on our tea of red
the sun was a wedge of lemon
designing to sting
the dusk uttered its curses
The tea stained
kettle of steel
wept
with its black eyes
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
wearing
nothing
but
grace of the earth
Unblemished
by time
the contours
of our bodies agreed
that we were blind
to mazes
and
nuances
of skin and seduction
The pale evening
floated
on our tea of red
the sun was a wedge of lemon
designing to sting
the dusk uttered its curses
The tea stained
kettle of steel
wept
with its black eyes
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, May 25, 2010
Unasked for
Won’t you come
to watch the evening fall
Dark into my eyes
as I walk
pass your door
Unasked for
Unstopped by
You refused
to cast your nocturnal net
of wet kisses
cajole touches
I will no longer
die in your arms
unable to breathe in
your terrestrial air
I have untangled
myself from
intangible laces
of your fingers
kneading a dough
of my skin
Evening drowns
in to my eyes
Tries to catch
a star or two
Easily you execute
the night
decked up for you
with its many pearls
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
to watch the evening fall
Dark into my eyes
as I walk
pass your door
Unasked for
Unstopped by
You refused
to cast your nocturnal net
of wet kisses
cajole touches
I will no longer
die in your arms
unable to breathe in
your terrestrial air
I have untangled
myself from
intangible laces
of your fingers
kneading a dough
of my skin
Evening drowns
in to my eyes
Tries to catch
a star or two
Easily you execute
the night
decked up for you
with its many pearls
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Friday, May 7, 2010
Certainty
Lets quarter
it all
To each
her individual country
won't that be a fantasy
I would like
to
design
my own flag
everyday
sewing a colourful peice
from shirts I had overgrown
long ago
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
it all
To each
her individual country
won't that be a fantasy
I would like
to
design
my own flag
everyday
sewing a colourful peice
from shirts I had overgrown
long ago
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Wednesday, April 28, 2010
Another polish for my nails
promises and promises
give it a miss
Its unsure
why
you promised me the moon
and doted on my nails
the black stain of your promises
I live with the regret
yet another five years
Optimist that I am
you will find me yet again
lining up in the queue
amonsgt stones and dust
of the rumbling school
roofless from your promises
waiting for the stain
secretly folding your promises
sliding it down
the box of dreams of democracy
locked securely for another five years
is lies and lies and lies
Yet I beleived
like a love struck luckless lover
I wish i had chosen
another polish for my nails
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
give it a miss
Its unsure
why
you promised me the moon
and doted on my nails
the black stain of your promises
I live with the regret
yet another five years
Optimist that I am
you will find me yet again
lining up in the queue
amonsgt stones and dust
of the rumbling school
roofless from your promises
waiting for the stain
secretly folding your promises
sliding it down
the box of dreams of democracy
locked securely for another five years
is lies and lies and lies
Yet I beleived
like a love struck luckless lover
I wish i had chosen
another polish for my nails
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, April 27, 2010
Trivial details
Love
left behind
such sorrows
and traces
Wounded
by
the indifferent one
left
as if to perish
Oh!
such commonplace scars
and trivial details
of love
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
left behind
such sorrows
and traces
Wounded
by
the indifferent one
left
as if to perish
Oh!
such commonplace scars
and trivial details
of love
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Friday, April 23, 2010
Do not look back
Days upon days
piled up
and turn grey
on your hair
draw lines
around your eyes
Do not
Do not look
one decade back
Do not look back at all
says the myth
of Orpheus
of Lot
A pillar of salt
she was
Leave
those heavy lumps
of nostalgia
Let us begin
somewhere
to collect
life's sour fruits
yet again
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
piled up
and turn grey
on your hair
draw lines
around your eyes
Do not
Do not look
one decade back
Do not look back at all
says the myth
of Orpheus
of Lot
A pillar of salt
she was
Leave
those heavy lumps
of nostalgia
Let us begin
somewhere
to collect
life's sour fruits
yet again
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Wednesday, April 14, 2010
numbers
as usual
its only
numbers
that die
I count my fingers
for some friends
Some numbers
I too, seek
Some love
I beseech
As usual
one knocks
on closed doors
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
its only
numbers
that die
I count my fingers
for some friends
Some numbers
I too, seek
Some love
I beseech
As usual
one knocks
on closed doors
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, April 6, 2010
Now, are you pleased?
With your door
so low
I have to come
crawling on
my knees
I am walking
on all fours
Now,
are your pleased?
In chains
I am dragged
Free me
I cry
But
I am the one
with
the jagged-teeth knife
in hand
I must kill
things
they taught
Unpeel
the layers
they painted
on me
I will melt
these windowless
icy walls
of love
Those
cauldron
of lust
will
paint
your feverish
forehead
and you
will come
crawling
I will give in
no more
to promises
and sickly sweet
scented flowers
and glittering stones
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
so low
I have to come
crawling on
my knees
I am walking
on all fours
Now,
are your pleased?
In chains
I am dragged
Free me
I cry
But
I am the one
with
the jagged-teeth knife
in hand
I must kill
things
they taught
Unpeel
the layers
they painted
on me
I will melt
these windowless
icy walls
of love
Those
cauldron
of lust
will
paint
your feverish
forehead
and you
will come
crawling
I will give in
no more
to promises
and sickly sweet
scented flowers
and glittering stones
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Monday, April 5, 2010
Traces
Do not leave
traces like these-
fading morose
brown sun
stained
on rough paper
of discoloured white
spilled spots
doting
a certain wintry day
of thick brown tea
The warm scent
of your head
imprinted forever
on my yellowed pillow
The night
of jaundiced
blue moon
your scorching tongue
seeking my blanket mouth
to douse the flames
left a nick
on my lips
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
traces like these-
fading morose
brown sun
stained
on rough paper
of discoloured white
spilled spots
doting
a certain wintry day
of thick brown tea
The warm scent
of your head
imprinted forever
on my yellowed pillow
The night
of jaundiced
blue moon
your scorching tongue
seeking my blanket mouth
to douse the flames
left a nick
on my lips
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, March 30, 2010
Fall
The blackboard
of the nights' sky
where the crystal
studded chalks
draw their regular lines
They say
this is
where the day
sink into
into
the empty bowels
of the night
The forlorn moon
spy over
insomniac heartaches
The day filled
to the brim
would pour
out its dreams
and some tears
And the night
would
fall
fall down
from the sky
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
of the nights' sky
where the crystal
studded chalks
draw their regular lines
They say
this is
where the day
sink into
into
the empty bowels
of the night
The forlorn moon
spy over
insomniac heartaches
The day filled
to the brim
would pour
out its dreams
and some tears
And the night
would
fall
fall down
from the sky
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, March 23, 2010
....And we leave patches
What do I tell you
how it is
When from a distance
I watch the evening
dark and deep
fall
into the arms of day
The sun recedes
in the deep embrace
of the brooding hills
Then you arrived
to divide up
our lot
Yours and mine
Divide up
embraces
How is it?
How do we
cut apart
this book
we wrote
with stars
and half a moon
How do we
divide
conversations
Was it yours or mine?
A question
to my answer
An answer
to my question
Would the sun
wait not for dawn
Would the hills
wait not for dusk
What do I tell you
how it is
How do we
divide
you in me
me in you
And we leave
patches
of holes
in
what we wove
each carrying
a tattered bit
What do I ask now?
Would we seek
another loom
another thread?
or take our tattered bits
towards where
the brooding hills
embraces the sun
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
how it is
When from a distance
I watch the evening
dark and deep
fall
into the arms of day
The sun recedes
in the deep embrace
of the brooding hills
Then you arrived
to divide up
our lot
Yours and mine
Divide up
embraces
How is it?
How do we
cut apart
this book
we wrote
with stars
and half a moon
How do we
divide
conversations
Was it yours or mine?
A question
to my answer
An answer
to my question
Would the sun
wait not for dawn
Would the hills
wait not for dusk
What do I tell you
how it is
How do we
divide
you in me
me in you
And we leave
patches
of holes
in
what we wove
each carrying
a tattered bit
What do I ask now?
Would we seek
another loom
another thread?
or take our tattered bits
towards where
the brooding hills
embraces the sun
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Wednesday, March 17, 2010
Nothing
No pain
of loss
No angst
or pathos
The
footsteps
gradually
dies
The breeze
flies
carrying
a scent
Memories
-some
faded
some
discarded
Nothing
was
left
not even
a tattered
shred
Not even
the scab
of an old wound
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
of loss
No angst
or pathos
The
footsteps
gradually
dies
The breeze
flies
carrying
a scent
Memories
-some
faded
some
discarded
Nothing
was
left
not even
a tattered
shred
Not even
the scab
of an old wound
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, March 9, 2010
The end
This is where
the road ends
tarmac
of India shining
gives way
to gravel
and red dirt
of India whining
Red eyed lantern
with irregular wicks
cast their sorrowful gaze
on
the cables
above
the village
Traversed
without stopping by
It would shine
in other places
Those islands of hope
a granary
of surplus
doesn't sow
but reaps
Oh how
it is?
the road ends
tarmac
of India shining
gives way
to gravel
and red dirt
of India whining
Red eyed lantern
with irregular wicks
cast their sorrowful gaze
on
the cables
above
the village
Traversed
without stopping by
It would shine
in other places
Those islands of hope
a granary
of surplus
doesn't sow
but reaps
Oh how
it is?
Monday, March 8, 2010
Solely mine
lips to lips
like muzzle to muzzle
trace of voices
beneath bedspreads
of fickle affairs
A bad taste
in my mouth
I got used to
effortlessly traversed
from one to another
a tedious route
seeking myself
in many others
discovered a trace here
in her pain
encountered my fear
in his eyes
uncovered a trail
in her secrets
I stumbled upon
the zenith
of consummation
the loss
the liberation
solely mine
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
like muzzle to muzzle
trace of voices
beneath bedspreads
of fickle affairs
A bad taste
in my mouth
I got used to
effortlessly traversed
from one to another
a tedious route
seeking myself
in many others
discovered a trace here
in her pain
encountered my fear
in his eyes
uncovered a trail
in her secrets
I stumbled upon
the zenith
of consummation
the loss
the liberation
solely mine
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Thursday, March 4, 2010
Hues
He made me touch
green of the foliage
told me
its a camouflage
between
hunger and surplus
He grieved
his land called red
when it was
green in monsoon
yellow in autumn
His earth
a riot of colour
Red isn't one of them
he explained
He gave me flowers
like cotton
like clouds
like yellowed half of a pumpkin
like yellowed strands of straw
Red is something else
he said
and offered me berries
of scarlet
Red was the vermillion
on the women's forehead
Red the flowers
on her hair
not easily untangled
he told me
but Brown is it
he decided
the brown of hunger
the brown bark of unyielding earth
Red terror
screeched
the hysterical reporter
over the screen
Red is just
the Palash flowers
he wept
heaving his body
tattooed with Gond tales
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
green of the foliage
told me
its a camouflage
between
hunger and surplus
He grieved
his land called red
when it was
green in monsoon
yellow in autumn
His earth
a riot of colour
Red isn't one of them
he explained
He gave me flowers
like cotton
like clouds
like yellowed half of a pumpkin
like yellowed strands of straw
Red is something else
he said
and offered me berries
of scarlet
Red was the vermillion
on the women's forehead
Red the flowers
on her hair
not easily untangled
he told me
but Brown is it
he decided
the brown of hunger
the brown bark of unyielding earth
Red terror
screeched
the hysterical reporter
over the screen
Red is just
the Palash flowers
he wept
heaving his body
tattooed with Gond tales
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, February 23, 2010
Do you?
Do you know
I sometimes
ridicule your freedom
When you wind your alarm
to begin tomorrow
Waking at its lousy bell
Adorning that jacket
polished shoes
ironed shirt et al
Didn't you
tell me
you are a farmer's son
Tell me
you are a farmer?
Carrying that phase
like a badge
repeating that tired phrase
A farmer
who measure
his days with milestones
A farmer
with no use for seasons
Rummage the soil
with your bare fingers
if you find your soul
I agree
you are free
free as the farmer
you wanted to be
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
I sometimes
ridicule your freedom
When you wind your alarm
to begin tomorrow
Waking at its lousy bell
Adorning that jacket
polished shoes
ironed shirt et al
Didn't you
tell me
you are a farmer's son
Tell me
you are a farmer?
Carrying that phase
like a badge
repeating that tired phrase
A farmer
who measure
his days with milestones
A farmer
with no use for seasons
Rummage the soil
with your bare fingers
if you find your soul
I agree
you are free
free as the farmer
you wanted to be
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, February 16, 2010
Monday, February 15, 2010
Thursday, February 11, 2010
Suffocating
under your gaze
my lidless eyes
cannot close
against this
transparent captivity
of liquid incarceration
I did my bit
for those morsels
wriggled my fins
against some fake weeds
exhaling little bubbles
of amusement
In your vacuumed medium
you articulate freedom
had me in chains
for the colour of my scales
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
under your gaze
my lidless eyes
cannot close
against this
transparent captivity
of liquid incarceration
I did my bit
for those morsels
wriggled my fins
against some fake weeds
exhaling little bubbles
of amusement
In your vacuumed medium
you articulate freedom
had me in chains
for the colour of my scales
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Wednesday, February 10, 2010
Oracle for the King
The thick dark seaweeds
of unlighted evenings
come crawling up
the husk of cigarette stained nights
Rapid puffs of offwhite
winter shower
like a relentless spurned lover
tediously follows
with its long strides
keep walking
without looking back
misfortune this year
cries the oracle
bright and prosperous
says the cards
rejoice the one
that ended
dread the one
that has begun
Let us ask
the Cheithaba
to take not
on his head
misfortunes of the throne
The people have suffered
now let the king
meet his certain destiny
brought forth by our curses and tears
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
of unlighted evenings
come crawling up
the husk of cigarette stained nights
Rapid puffs of offwhite
winter shower
like a relentless spurned lover
tediously follows
with its long strides
keep walking
without looking back
misfortune this year
cries the oracle
bright and prosperous
says the cards
rejoice the one
that ended
dread the one
that has begun
Let us ask
the Cheithaba
to take not
on his head
misfortunes of the throne
The people have suffered
now let the king
meet his certain destiny
brought forth by our curses and tears
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Sunday, February 7, 2010
every visit
we seek that night
we came crawling
with laughter
drunk with caffeine
but drunk enough
with the heavy night
and secrets within
knowing yours
knowing mine
was all the same
we needed to steal
some smiles
in between
a menu card
provided us the cue
you were clutching it
with eyes of laughing tears
the evening rose
with our laughter
our love for the moon
will be to our doom
moonstruck tears
were sudden and swift
as secrets spill over
the bedspread of the night
spreading our sorrows
together with crystals
in our hands
we cupped and inhaled
the lemon and salt
of our wound
and we knew
every visit
we will seek this night
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
For chao, shree and that night in the coffee shop... for the tears of laughter, for more visits
BTW we still haven't returned their menu card :)
we seek that night
we came crawling
with laughter
drunk with caffeine
but drunk enough
with the heavy night
and secrets within
knowing yours
knowing mine
was all the same
we needed to steal
some smiles
in between
a menu card
provided us the cue
you were clutching it
with eyes of laughing tears
the evening rose
with our laughter
our love for the moon
will be to our doom
moonstruck tears
were sudden and swift
as secrets spill over
the bedspread of the night
spreading our sorrows
together with crystals
in our hands
we cupped and inhaled
the lemon and salt
of our wound
and we knew
every visit
we will seek this night
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
For chao, shree and that night in the coffee shop... for the tears of laughter, for more visits
BTW we still haven't returned their menu card :)
Wednesday, February 3, 2010
I will take the leap
Just a peep
Is what I ask for
Into the beyond
Seconds of that image
Whether tongues of flame
Whether serenity of cold blue light
Whether nothing and nothing
Is the knowledge
I desire
to stab my womb
to stop my blood
From furthering itself
into oblivion
of the sole truth
and its multi fanged friends
My blood
My flesh
Let me stab you
Here itself
In the warmth
Of my fluid
Before life
And its many brutes
Play its games
Let me stab me
Stab me along with you
I will be with you
In the arms of beyond
Whether heaven and its precocious morality
Whether hell and its overwhelming temptation
Whether the erasure of nothingness
I will take the leap
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Is what I ask for
Into the beyond
Seconds of that image
Whether tongues of flame
Whether serenity of cold blue light
Whether nothing and nothing
Is the knowledge
I desire
to stab my womb
to stop my blood
From furthering itself
into oblivion
of the sole truth
and its multi fanged friends
My blood
My flesh
Let me stab you
Here itself
In the warmth
Of my fluid
Before life
And its many brutes
Play its games
Let me stab me
Stab me along with you
I will be with you
In the arms of beyond
Whether heaven and its precocious morality
Whether hell and its overwhelming temptation
Whether the erasure of nothingness
I will take the leap
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, February 2, 2010
Truth slept soundly
The day curled up
at the yellowed edges
like a voraciously read book
Camouflages
and fear
spread evenly
with the blunt knife
of the night
Tired truth
slept soundly
in kumbhakarna's slumber
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
at the yellowed edges
like a voraciously read book
Camouflages
and fear
spread evenly
with the blunt knife
of the night
Tired truth
slept soundly
in kumbhakarna's slumber
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Saturday, January 30, 2010
Without words
I wish
I could
love
the way you do
or don't
With almost
a disdain
for expressions
my affections
reduced
as you do
to affectations
I wish
I could
do
without words
bereft of kisses
devoid of embraces
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
I could
love
the way you do
or don't
With almost
a disdain
for expressions
my affections
reduced
as you do
to affectations
I wish
I could
do
without words
bereft of kisses
devoid of embraces
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Wednesday, January 27, 2010
3 Haiku
Full moon of my home
brighter by far I tell them
load shedding they mocked
----------------------------
Nga chara ama
Interview da yengbiyu
Haina thillakhi
----------------------------
waiting for a word
but your pages remain blank
why friend, the silence
----------------------------
brighter by far I tell them
load shedding they mocked
----------------------------
Nga chara ama
Interview da yengbiyu
Haina thillakhi
----------------------------
waiting for a word
but your pages remain blank
why friend, the silence
----------------------------
Wednesday, January 20, 2010
Seeking an end
Is it some mere floors above?
Or perhaps at the graceful end
of a coiled rope?
Is it within the depth of a well
with its liquid blackness
calling out my name?
Is it next to the warm comfort of my bed
in a clear bottle that promises peaceful slumber?
Shall I choose the obscure hour of my birth
where the night and day met?
Shall I choose the music of raindrops
on the tin roof to bade me this farewell?
Shall I in a splash immerse myself
in the arms of an immense lake
and leave in my wake
a few ripples?
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Or perhaps at the graceful end
of a coiled rope?
Is it within the depth of a well
with its liquid blackness
calling out my name?
Is it next to the warm comfort of my bed
in a clear bottle that promises peaceful slumber?
Shall I choose the obscure hour of my birth
where the night and day met?
Shall I choose the music of raindrops
on the tin roof to bade me this farewell?
Shall I in a splash immerse myself
in the arms of an immense lake
and leave in my wake
a few ripples?
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Thursday, January 14, 2010
Sunday, January 10, 2010
Recede
when you recede
along with the tides
the litter sewn shore of my soul
looked at me like a gaping wound
the amber of fading afternoons
cast the longest solitary shadow
the fog of winter boils over the evening sky
like frigid lumps of latent milk
forced down throats of unwilling children
while some distract hunger for awhile
with mango kernel and tawdry strands of grasses
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
along with the tides
the litter sewn shore of my soul
looked at me like a gaping wound
the amber of fading afternoons
cast the longest solitary shadow
the fog of winter boils over the evening sky
like frigid lumps of latent milk
forced down throats of unwilling children
while some distract hunger for awhile
with mango kernel and tawdry strands of grasses
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Untitled
Call me no longer
to your reunions
I no longer
subscribe
to that School of thought
All I remember
Is your concrete pretensions
Those structures
That cordone me off
That make me harbour
Feeling of superiority
Over vernacular mortals
I am still undoing
Those twisted knots
I am now glad
My hair has
Outgrown
The discipline
Of plaits
and ribbons
The factory line
of morning assembly
The raps
on my knuckles
The red grades
of lesser human
my report sported
each year
The hand-me-down
Shoes
Patched and sewn
They pointed at
and mocked
The class within a prison
Of four walls
The teachers’ classes within a book
Bound by rigid covers
The class of sycophants
That chanted praises
Or curses
at her instigation
I’ve bade my byes
and buried them
by the laphu makhong
with my laiphadibi
with an appropriate funeral
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
to your reunions
I no longer
subscribe
to that School of thought
All I remember
Is your concrete pretensions
Those structures
That cordone me off
That make me harbour
Feeling of superiority
Over vernacular mortals
I am still undoing
Those twisted knots
I am now glad
My hair has
Outgrown
The discipline
Of plaits
and ribbons
The factory line
of morning assembly
The raps
on my knuckles
The red grades
of lesser human
my report sported
each year
The hand-me-down
Shoes
Patched and sewn
They pointed at
and mocked
The class within a prison
Of four walls
The teachers’ classes within a book
Bound by rigid covers
The class of sycophants
That chanted praises
Or curses
at her instigation
I’ve bade my byes
and buried them
by the laphu makhong
with my laiphadibi
with an appropriate funeral
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Tuesday, January 5, 2010
Winter
This first drizzle of winter
Drops of crystal descend
merge with the street
to become this stubborn slush
splattered
on the tattered phanek
of the widowed valley
This mist of winter
Blinded by whiteness
The white cold seep through
From the bed of tarmac
Into the vagabond’s soul
A clueless poet
Tainted with love for verse
Heartbreak became a poem of winter
Gnawing through bones
Each word hang heavy
Like the bulky winters’ torn fabrics
http://soibamharipriya.blogspot.com ©
Subscribe to:
Posts (Atom)